Parallel Verses
French: Darby
Mon ame est brisee par l'ardent desir qu'elle a en tout temps pour tes ordonnances.
Louis Segond Bible 1910
Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.
French: Louis Segond (1910)
Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.
French: Martin (1744)
Mon âme est toute embrasée de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes ordonnances.
New American Standard Bible
My soul is crushed with longing After Your ordinances at all times.
Sujets
Références croisées
Psaumes 63:1
Dieu! tu es mon *Dieu; je te cherche au point du jour; mon ame a soif de toi, ma chair languit apres toi, dans une terre aride et alteree, sans eau,
Psaumes 84:2
Mon ame desire, et meme elle languit apres les parvis de l'Eternel; mon coeur et ma chair crient apres le *Dieu vivant.
Psaumes 42:1-2
Comme le cerf brame apres les courants d'eau, ainsi mon ame crie apres toi, o Dieu!
Psaumes 119:40
Voici, j'ai ardemment desire tes preceptes; fais-moi vivre dans ta justice.
Psaumes 119:131
J'ai ouvert ma bouche, et j'ai soupire; car j'ai un ardent desir de tes commandements.
Job 23:11-12
Mon pied s'attache à ses pas; j'ai garde sa voie, et je n'en ai point devie.
Job 27:10
Trouvera-t-il ses delices dans le Tout-puissant? Invoquera-t-il +Dieu en tout temps?
Psaumes 106:3
Bienheureux ceux qui gardent le juste jugement, qui pratiquent la justice en tout temps!
Psaumes 119:174
J'ai ardemment desire ton salut, o Eternel! et ta loi est mes delices.
Proverbes 13:12
L'attente differee rend le coeur malade, mais le desir qui arrive est un arbre de vie.
Proverbes 17:17
L'ami aime en tout temps, et un frere est ne pour la detresse.
Cantique des Cantiques 5:8
Je vous adjure, filles de Jerusalem, si vous trouvez mon bien-aime, que lui diriez-vous? Que je suis malade d'amour.
Apocalypse 3:15-16
Je connais tes oeuvres, -que tu n'es ni froid ni bouillant. Je voudrais que tu fusses ou froid ou bouillant!