Parallel Verses

French: Martin (1744)

Je m'accompagne de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes commandements.

Louis Segond Bible 1910

Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.

French: Darby

Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes preceptes.

French: Louis Segond (1910)

Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.

New American Standard Bible

I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts.

Références croisées

Psaumes 101:6

Je prendrai garde aux gens de bien du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans la voie entière, me servira.

Psaumes 16:3

[Mais] aux Saints qui sont en la terre, et à ces personnes distinguées, en qui je prends tout mon plaisir.

Psaumes 119:79

Que ceux qui te craignent, et ceux qui connaissent tes témoignages, reviennent vers moi.

Psaumes 119:115

Méchants, retirez-vous de moi, et je garderai les commandements de mon Dieu.

Psaumes 142:7

Délivre-moi du lieu où je suis renfermé, et je célébrerai ton Nom; les justes viendront autour de moi, parce que tu m'auras fait ce bien.

Proverbes 13:20

Celui qui converse avec les sages, deviendra sage; mais le compagnon des fous sera accablé.

Malachie 3:16-18

Alors ceux qui craignent l'Eternel ont parlé l'un à l’autre, et l'Eternel y a été attentif, et l'a ouï, et on a écrit un livre de mémoires, devant lui; pour ceux qui craignent l'Eternel, et qui pensent à son Nom.

2 Corinthiens 6:14-17

Ne portez pas un même joug avec les infidèles; car quelle participation y a-t-il de la justice avec l'iniquité? et quelle communication y a-t-il de la lumière avec les ténèbres?

1 Jean 1:3

Cela, [dis-je], que nous avons vu et ouï, nous vous l'annonçons; afin que vous ayez communion avec nous, et que notre communion [soit] avec le Père et avec son fils Jésus-Christ.

1 Jean 3:14

En ce que nous aimons nos frères, nous savons que nous sommes transférés de la mort à la vie : celui qui n'aime point son frère, demeure en la mort.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org