Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il m'est bon que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
Louis Segond Bible 1910
Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts.
French: Darby
Il est bon pour moi que j'aie ete afflige, afin que j'apprenne tes statuts.
French: Louis Segond (1910)
Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts.
New American Standard Bible
It is good for me that I was afflicted, That I may learn Your statutes.
Sujets
Références croisées
Psaumes 119:67
Avant que je fusse affligé, j'allais à travers champs; mais maintenant j'observe ta parole.
Psaumes 94:12-13
Ô que bienheureux est l'homme que tu châties, ô Eternel! et que tu instruis par ta Loi;
Ésaïe 27:9
C'est pourquoi l'expiation de l'iniquité de Jacob sera faite par ce moyen, et ceci en sera le fruit entier, que son péché sera ôté; quand il aura mis toutes les pierres de l'autel comme des pierres de plâtre menuisées, et lorsque les bocages, et les tabernacles ne seront plus debout.
1 Corinthiens 11:32
Mais quand nous sommes jugés, nous sommes enseignés par le Seigneur, afin que nous ne soyons point condamnés avec le monde.
Hébreux 12:10-11
Car par rapport à ceux-là, ils nous châtiaient pour un peu de temps, suivant leur volonté; mais celui-ci nous châtie pour notre profit, afin que nous soyons participants de sa sainteté.