Parallel Verses

French: Martin (1744)

CAPH. Mon âme s'est consumée en attendant ta délivrance; je me suis attendu à ta parole.

Louis Segond Bible 1910

Mon âme languit après ton salut; J'espère en ta promesse.

French: Darby

Mon ame languit apres ton salut; je m'attends à ta parole.

French: Louis Segond (1910)

Mon âme languit après ton salut; J'espère en ta promesse.

New American Standard Bible

My soul languishes for Your salvation; I wait for Your word.

Références croisées

Psaumes 84:2

Mon âme désire ardemment, et même elle défaut après les parvis de l'Eternel; mon cœur et ma chair tressaillent de joie après le [Dieu] Fort et vivant.

Psaumes 42:1-2

Maskil des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Comme le cerf brame après le courant des eaux, ainsi mon âme soupire ardemment après toi, ô Dieu!

Psaumes 73:26

Ma chair et mon cœur étaient consumés; mais Dieu est le rocher de mon cœur, et mon partage à toujours.

Psaumes 119:20

Mon âme est toute embrasée de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes ordonnances.

Psaumes 119:40

Voici, je suis affectionné à tes commandements; fais-moi revivre par ta justice.

Psaumes 119:42

Afin que j'aie de quoi répondre à celui qui me charge d'opprobre : car j'ai mis ma confiance en ta parole.

Psaumes 119:74

Ceux qui te craignent me verront, et se réjouiront; parce que je me suis attendu à ta parole.

Psaumes 119:77

Que tes compassions se répandent sur moi, et je vivrai; car ta Loi est tout mon plaisir.

Psaumes 119:114

Tu es mon asile et mon bouclier, je me suis attendu à ta parole.

Cantique des Cantiques 5:8

Filles de Jérusalem, je vous adjure, si vous trouvez mon bien-aimé, que vous lui rapportiez; et quoi? Que je me pâme d'amour.

Apocalypse 3:15-16

Je connais tes œuvres, c'est que tu n'es ni froid, ni bouillant; ô si tu étais ou froid, ou bouillant!

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 119:81

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org