Parallel Verses
French: Martin (1744)
Pour l'amour de David ton serviteur, ne fais point que ton Oint tourne le visage en arrière.
Louis Segond Bible 1910
A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
French: Darby
A cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
French: Louis Segond (1910)
A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
New American Standard Bible
For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed.
Sujets
Références croisées
1 Rois 11:12-13
Toutefois pour l'amour de David ton père je ne le ferai point en ton temps; ce sera d'entre les mains de ton fils que je déchirerai le Royaume.
1 Rois 11:34
Toutefois je n'ôterai rien de ce Royaume d'entre ses mains; car tout le temps qu'il vivra je le maintiendrai Prince, pour l'amour de David mon serviteur que j'ai choisi, [et] qui a gardé mes commandements et mes statuts.
1 Rois 15:4-5
Mais pour l'amour de David l'Eternel son Dieu lui donna une Lampe dans Jérusalem, lui suscitant son fils après lui, et protégeant Jérusalem;
2 Rois 19:34
Car je garantirai cette ville, afin de la délivrer, pour l'amour de moi, et pour l'amour de David mon serviteur.
2 Chroniques 6:42
Ô Eternel Dieu! ne fais point tourner en arrière la face de ton Oint, et souviens-toi des gratuités dont tu as usé envers David ton serviteur.
Psaumes 84:9
Ô Dieu, notre bouclier, vois, et regarde la face de ton Oint.
Psaumes 89:38-39
Néanmoins tu l'as rejeté, et l'as dédaigné; tu t'es mis en grande colère contre ton Oint.
Osée 3:5
Mais après cela les enfants d'Israël se repentiront, et rechercheront l'Eternel leur Dieu, et David leur Roi, ils révéreront l'Eternel et sa bonté aux derniers jours.