Parallel Verses
French: Martin (1744)
Lève-toi, ô Eternel! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force.
Louis Segond Bible 1910
Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!
French: Darby
Eternel! pour entrer dans ton repos, toi et l'arche de ta force!
French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!
New American Standard Bible
Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 6:41-42
Maintenant donc, ô Eternel Dieu! lève-toi, [pour entrer] en ton repos, toi et l'Arche de ta force. Eternel Dieu! que tes Sacrificateurs soient revêtus de salut, et que tes bien-aimés se réjouissent du bien [que tu leur auras fait].
Nombres 10:35-36
Or il arrivait qu'au départ de l'Arche, Moïse disait : Lève-toi, ô Eternel, et tes ennemis seront dispersés, et ceux qui te haïssent s'enfuiront de devant toi.
Psaumes 68:1
Psaume de Cantique, de David, [donné] au maître chantre. Que Dieu se lève, et ses ennemis seront dispersés, et ceux qui le haïssent s'enfuiront de devant lui.
Psaumes 78:61
Et il a livré en captivité sa force et son ornement entre les mains de l'ennemi.