Parallel Verses

French: Martin (1744)

Lève-toi, ô Eternel! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force.

Louis Segond Bible 1910

Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!

French: Darby

Eternel! pour entrer dans ton repos, toi et l'arche de ta force!

French: Louis Segond (1910)

Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!

New American Standard Bible

Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.

Références croisées

2 Chroniques 6:41-42

Maintenant donc, ô Eternel Dieu! lève-toi, [pour entrer] en ton repos, toi et l'Arche de ta force. Eternel Dieu! que tes Sacrificateurs soient revêtus de salut, et que tes bien-aimés se réjouissent du bien [que tu leur auras fait].

Nombres 10:35-36

Or il arrivait qu'au départ de l'Arche, Moïse disait : Lève-toi, ô Eternel, et tes ennemis seront dispersés, et ceux qui te haïssent s'enfuiront de devant toi.

Psaumes 68:1

Psaume de Cantique, de David, [donné] au maître chantre. Que Dieu se lève, et ses ennemis seront dispersés, et ceux qui le haïssent s'enfuiront de devant lui.

Psaumes 78:61

Et il a livré en captivité sa force et son ornement entre les mains de l'ennemi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org