Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

Louis Segond Bible 1910

Je sais que l'Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

French: Darby

Car je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

French: Martin (1744)

Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.

New American Standard Bible

For I know that the LORD is great And that our Lord is above all gods.

Références croisées

Psaumes 48:1

Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.

Psaumes 95:3

Car l'Eternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.

Psaumes 97:9

Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.

Deutéronome 10:17

Car l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et terrible, qui ne fait point acception des personnes et qui ne reçoit point de présent,

Psaumes 86:8-10

Nul n'est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes oeuvres.

Psaumes 89:6

Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l'Eternel? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu?

Psaumes 96:4-5

Car l'Eternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;

Ésaïe 40:22

C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure.

Ésaïe 40:25

A qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble? Dit le Saint.

Jérémie 10:10-11

Mais l'Eternel est Dieu en vérité, Il est un Dieu vivant et un roi éternel; La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur.

Daniel 3:29

Voici maintenant l'ordre que je donne: tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu'il appartienne, qui parlera mal du Dieu de Schadrac, de Méschac et d'Abed-Nego, sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d'immondices, parce qu'il n'y a aucun autre dieu qui puisse délivrer comme lui.

Daniel 6:26-27

J'ordonne que, dans toute l'étendue de mon royaume, on ait de la crainte et de la frayeur pour le Dieu de Daniel. Car il est le Dieu vivant, et il subsiste éternellement; son royaume ne sera jamais détruit, et sa domination durera jusqu'à la fin.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org