Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Mon corps n'était point caché devant toi, Lorsque j'ai été fait dans un lieu secret, Tissé dans les profondeurs de la terre.
Louis Segond Bible 1910
Mon corps n'était point caché devant toi, Lorsque j'ai été fait dans un lieu secret, Tissé dans les profondeurs de la terre.
French: Darby
Mes os ne t'ont point ete caches lorsque j'ai ete fait dans le secret, façonne comme une broderie dans les lieux bas de la terre.
French: Martin (1744)
L'agencement de mes os ne t'a point été caché, lorsque j'ai été fait en un lieu secret, et façonné comme de broderie dans les bas lieux de la terre.
New American Standard Bible
My frame was not hidden from You, When I was made in secret, And skillfully wrought in the depths of the earth;
Sujets
Références croisées
Psaumes 63:9
Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
Exode 11:5
et tous les premiers-nés mourront dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est derrière la meule, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.
Job 10:8-11
Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais!
Psaumes 139:13
C'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère.
Ecclésiaste 11:5
Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l'oeuvre de Dieu qui fait tout.
Éphésiens 4:9
Or, que signifie: Il est monté, sinon qu'il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre?