Parallel Verses

French: Darby

Beni soit l'Eternel, mon rocher! qui enseigne mes mains pour le combat, mes doigts pour la bataille,

Louis Segond Bible 1910

De David. Béni soit l'Éternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,

French: Louis Segond (1910)

De David. Béni soit l'Eternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,

French: Martin (1744)

Psaume de David. Béni soit l'Eternel, mon rocher, qui dispose mes mains au combat, et mes doigts à la bataille.

New American Standard Bible

Blessed be the LORD, my rock, Who trains my hands for war, And my fingers for battle;

Références croisées

Psaumes 18:34

Qui enseigne mes mains à combattre, et mes bras bandent un arc d'airain.

Psaumes 18:2

Eternel, mon rocher, et mon lieu fort, et celui qui me delivre! Mon Dieu, mon rocher, en qui je me confie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite!

2 Samuel 22:35

Il enseigne mes mains à combattre; et mes bras bandent un arc d'airain.

Psaumes 18:31

Car qui est Dieu, hormis l'Eternel, et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu,

2 Corinthiens 10:4

car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses,

Éphésiens 6:10-11

Au reste, mes freres, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans la puissance de sa force;

Deutéronome 32:30-31

Comment un seul en eut-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Eternel ne les avait pas livres?

Psaumes 44:3-4

Car ce n'est point par leur epee qu'ils ont possede le pays, et ce n'est pas leur bras qui les a sauves; car c'est ta droite et ton bras et la lumiere de ta face, parce que tu avais pris ton plaisir en eux.

Psaumes 60:12

Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c'est lui qui foulera nos adversaires.

Psaumes 71:3

Sois pour moi un rocher d'habitation, afin que j'y entre continuellement; tu as donne commandement de me sauver, car tu es mon rocher et mon lieu fort.

Psaumes 95:1

Venez, chantons à haute voix à l'Eternel; poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut!

Ésaïe 26:4

Confiez-vous en l'Eternel, à tout jamais; car en Jah, Jehovah, est le rocher des siecles.

Ésaïe 45:24

En l'Eternel seul, dira-t-on, j'ai justice et force. C'est à lui qu'on viendra, et tous ceux qui s'irritent contre lui auront honte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org