Parallel Verses
French: Martin (1744)
Eternel abaisse tes cieux, et descends; touche les montagnes, et qu'elles fument.
Louis Segond Bible 1910
Éternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
French: Darby
Eternel! abaisse tes cieux et descends; touche les montagnes, et elles fumeront.
French: Louis Segond (1910)
Eternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
New American Standard Bible
Bow Your heavens, O LORD, and come down; Touch the mountains, that they may smoke.
Références croisées
Psaumes 18:9
Il abaissa donc les cieux, et descendit, ayant une obscurité sous ses pieds.
Psaumes 104:32
Il jette sa vue sur la terre, et elle en tremble; il touche les montagnes, et elles en fument.
Exode 19:18
Or le mont de Sinaï était tout couvert de fumée, parce que l'Eternel y était descendu en feu; et sa fumée montait comme la fumée d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort.
Ésaïe 64:1-2
A la mienne volonté que tu fendisses les cieux, et que tu descendisses, [et] que les montagnes s'écoulassent de devant toi!
Nahum 1:3-6
L'Eternel est tardif à colère, et grand en force, mais il ne tient nullement le coupable pour innocent; l'Eternel marche parmi les tourbillons et les tempêtes, et les nuées sont la poudre de ses pieds.
Habacuc 3:3-6
Dieu vint de Téman, et le Saint [vint] du mont de Paran; Sélah. Sa Majesté couvrait les cieux, et la terre fut remplie de sa louange.
Hébreux 12:18
Car vous n'êtes point venus à une montagne qui se puisse toucher à la main, ni au feu brûlant, ni au tourbillon, ni à l'obscurité, ni à la tempête,