Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
Louis Segond Bible 1910
Jérusalem, célèbre l'Éternel! Sion, loue ton Dieu!
French: Darby
Jerusalem, celebre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
French: Martin (1744)
Jérusalem, loue l'Eternel; Sion, loue ton Dieu.
New American Standard Bible
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
Références croisées
Psaumes 135:19-21
Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel!
Psaumes 146:10
L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel!
Psaumes 149:2
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
Ésaïe 12:6
Pousse des cris de joie et d'allégresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.
Ésaïe 52:7
Qu'ils sont beaux sur les montagnes, Les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie la paix! De celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie le salut! De celui qui dit à Sion: ton Dieu règne!
Joël 2:23
Et vous, enfants de Sion, soyez dans l'allégresse et réjouissez-vous En l'Eternel, votre Dieu, Car il vous donnera la pluie en son temps, Il vous enverra la pluie de la première et de l'arrière-saison, Comme autrefois.