Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.

Louis Segond Bible 1910

Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.

French: Darby

Qui compte le nombre des etoiles: à elles toutes il donne des noms.

French: Martin (1744)

Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.

New American Standard Bible

He counts the number of the stars; He gives names to all of them.

Références croisées

Ésaïe 40:26

Levez vos yeux en haut, et regardez! Qui a créé ces choses? Qui fait marcher en ordre leur armée? Il les appelle toutes par leur nom; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse défaut.

Genèse 15:5

Et après l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postérité.

Psaumes 8:3

Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées:

Psaumes 148:3

Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org