Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité!

Louis Segond Bible 1910

Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité!

French: Darby

Que mon droit sorte de ta presence, que tes yeux regardent à la droiture.

French: Martin (1744)

Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la justice.

New American Standard Bible

Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity.

Références croisées

Psaumes 37:6

Il fera paraître ta justice comme la lumière, Et ton droit comme le soleil à son midi.

Psaumes 37:33

L'Eternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement.

Ézéchiel 18:25

Vous dites: La voie du Seigneur n'est pas droite. Ecoutez donc, maison d'Israël! Est-ce ma voie qui n'est pas droite? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas droites?

Ézéchiel 18:29

La maison d'Israël dit: La voie du Seigneur n'est pas droite. Est-ce ma voie qui n'est pas droite, maison d'Israël? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas droites?

Ézéchiel 33:17

Les enfants de ton peuple disent: La voie du Seigneur n'est pas droite. C'est leur voie qui n'est pas droite.

Ézéchiel 33:20

Vous dites: La voie du Seigneur n'est pas droite. Je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d'Israël!

2 Thessaloniciens 1:6-9

Car il est de la justice de Dieu de rendre l'affliction à ceux qui vous affligent,

Jude 1:24

Or, à celui qui peut vous préserver de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire irrépréhensibles et dans l'allégresse,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org