Parallel Verses
French: Martin (1744)
Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la justice.
Louis Segond Bible 1910
Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité!
French: Darby
Que mon droit sorte de ta presence, que tes yeux regardent à la droiture.
French: Louis Segond (1910)
Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité!
New American Standard Bible
Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity.
Références croisées
Psaumes 37:6
Et il manifestera ta justice comme la clarté, et ton droit comme le midi.
Psaumes 37:33
L'Eternel ne l'abandonnera point entre ses mains, et ne le laissera point condamner quand on le jugera.
Ézéchiel 18:25
Et vous, vous dites : la voie du Seigneur n'est pas bien réglée. Ecoutez maintenant maison d'Israël; ma voie n'est-elle pas bien réglée? ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées?
Ézéchiel 18:29
Et la maison d'Israël dira : la voie du Seigneur l'Eternel n'est pas bien réglée. Ô maison d'Israël! mes voies ne sont-elles pas bien réglées ? ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées?
Ézéchiel 33:17
Or les enfants de ton peuple ont dit : la voie du Seigneur n'est pas bien réglée; [mais] c'est plutôt leur voie qui n'est pas bien réglée.
Ézéchiel 33:20
Et vous avez dit : la voie du Seigneur n'est pas bien réglée! Je vous jugerai, maison d'Israël, chacun selon sa voie.
2 Thessaloniciens 1:6-9
Puisque c'est une chose juste devant Dieu, qu'il rende l'affliction à ceux qui vous affligent;
Jude 1:24
[Or] à celui qui est puissant pour vous garder sans que vous fassiez aucune chute et vous présenter irrépréhensibles devant sa gloire, avec joie;