Parallel Verses
French: Darby
Les cordeaux du sheol m'ont entoure, les filets de la mort m'ont surpris:
Louis Segond Bible 1910
Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.
French: Louis Segond (1910)
Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.
French: Martin (1744)
Les cordeaux du sépulcre m'avaient ceint, les filets de la mort m'avaient surpris.
New American Standard Bible
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
Références croisées
Psaumes 86:13
Car ta bonte est grande envers moi, et tu as sauve mon ame du sheol profond.
Psaumes 88:3-8
Car mon ame est rassasiee de maux, et ma vie touche au sheol.
Psaumes 88:15-17
Je suis afflige et expirant des ma jeunesse; je porte tes terreurs, je ne sais ou j'en suis.
Psaumes 116:3
Les cordeaux de la mort m'avaient environne, et les detresses du sheol m'avaient atteint; j'avais trouve la detresse et le chagrin;
Ecclésiaste 9:12
Car aussi l'homme ne connait pas son temps, comme les poissons qui sont pris dans le filet de malheur, et comme les oiseaux qui sont pris dans le piege: comme eux, les fils des hommes sont enlaces dans un temps mauvais, lorsqu'il tombe sur eux subitement.
Actes 2:24
lequel Dieu a ressuscite, ayant delie les douleurs de la mort, puisqu'il n'etait pas possible qu'il fut retenu par elle.