Parallel Verses

French: Darby

Les cordeaux du sheol m'ont entoure, les filets de la mort m'ont surpris:

Louis Segond Bible 1910

Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.

French: Louis Segond (1910)

Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.

French: Martin (1744)

Les cordeaux du sépulcre m'avaient ceint, les filets de la mort m'avaient surpris.

New American Standard Bible

The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

Références croisées

Psaumes 86:13

Car ta bonte est grande envers moi, et tu as sauve mon ame du sheol profond.

Psaumes 88:3-8

Car mon ame est rassasiee de maux, et ma vie touche au sheol.

Psaumes 88:15-17

Je suis afflige et expirant des ma jeunesse; je porte tes terreurs, je ne sais ou j'en suis.

Psaumes 116:3

Les cordeaux de la mort m'avaient environne, et les detresses du sheol m'avaient atteint; j'avais trouve la detresse et le chagrin;

Ecclésiaste 9:12

Car aussi l'homme ne connait pas son temps, comme les poissons qui sont pris dans le filet de malheur, et comme les oiseaux qui sont pris dans le piege: comme eux, les fils des hommes sont enlaces dans un temps mauvais, lorsqu'il tombe sur eux subitement.

Actes 2:24

lequel Dieu a ressuscite, ayant delie les douleurs de la mort, puisqu'il n'etait pas possible qu'il fut retenu par elle.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org