Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Aimez l'Eternel, vous qui avez de la piété! L'Eternel garde les fidèles, Et il punit sévèrement les orgueilleux.

Louis Segond Bible 1910

Aimez l'Éternel, vous qui avez de la piété! L'Éternel garde les fidèles, Et il punit sévèrement les orgueilleux.

French: Darby

Aimez l'Eternel, vous tous ses saints! L'Eternel garde les fideles, et il retribue largement celui qui agit avec orgueil.

French: Martin (1744)

Aimez l'Eternel vous tous ses bien-aimés; l'Eternel garde les fidèles, et il punit [sévèrement] celui qui agit avec fierté.

New American Standard Bible

O love the LORD, all you His godly ones! The LORD preserves the faithful And fully recompenses the proud doer.

Références croisées

Psaumes 30:4

Chantez à l'Eternel, vous qui l'aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté!

Psaumes 94:2

Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!

Psaumes 97:10

Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.

Deutéronome 32:41

Si j'aiguise l'éclair de mon épée Et si ma main saisit la justice, Je me vengerai de mes adversaires Et je punirai ceux qui me haïssent;

Psaumes 34:9

Craignez l'Eternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.

Deutéronome 10:12

Maintenant, Israël, que demande de toi l'Eternel, ton Dieu, si ce n'est que tu craignes l'Eternel, ton Dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, d'aimer et de servir l'Eternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme;

Deutéronome 30:16

Car je te prescris aujourd'hui d'aimer l'Eternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies, et d'observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.

Deutéronome 33:3

Oui, il aime les peuples; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus à tes pieds, Ils ont reçu tes paroles.

1 Samuel 2:9

Il gardera les pas de ses bien-aimés. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force.

Psaumes 54:5

Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!

Psaumes 89:7

Dieu est terrible dans la grande assemblée des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l'entourent.

Psaumes 145:10

Toutes tes oeuvres te loueront, ô Eternel! Et tes fidèles te béniront.

Psaumes 145:20

L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.

Ésaïe 56:6

Et les étrangers qui s'attacheront à l'Eternel pour le servir, Pour aimer le nom de l'Eternel, Pour être ses serviteurs, Tous ceux qui garderont le sabbat, pour ne point le profaner, Et qui persévéreront dans mon alliance,

Marc 12:23

A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.

Jean 10:27-30

Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.

1 Thessaloniciens 4:1

Au reste, frères, puisque vous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire à Dieu, et que c'est là ce que vous faites, nous vous prions et nous vous conjurons au nom du Seigneur Jésus de marcher à cet égard de progrès en progrès.

Jude 1:1

Jude, serviteur de Jésus-Christ, et frère de Jacques, à ceux qui ont été appelés, qui sont aimés en Dieu le Père, et gardés pour Jésus Christ:

Apocalypse 18:6

Payez-la comme elle a payé, et rendez-lui au double selon ses oeuvres. Dans la coupe où elle a versé, versez-lui au double.

Apocalypse 19:5-6

Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org