Parallel Verses
French: Martin (1744)
Vous tous qui avez votre attente à l'Eternel, demeurez fermes, et il fortifiera votre cœur.
Louis Segond Bible 1910
Fortifiez-vous et que votre coeur s'affermisse, Vous tous qui espérez en l'Éternel!
French: Darby
Fortifiez-vous, et que votre coeur soit ferme, vous tous qui avez votre attente en l'Eternel.
French: Louis Segond (1910)
Fortifiez-vous et que votre coeur s'affermisse, Vous tous qui espérez en l'Eternel!
New American Standard Bible
Be strong and let your heart take courage, All you who hope in the LORD.
Sujets
Références croisées
Psaumes 27:14
Attends-toi à l'Eternel, et demeure ferme, et il fortifiera ton cœur; attends-toi, dis-je, à l'Eternel.
Psaumes 29:11
L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.
Psaumes 138:3
Au jour que j'ai crié tu m'as exaucé; et tu m'as fortifié d'une [nouvelle] force en mon âme.
Psaumes 146:5
Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l'attente est en l'Eternel son Dieu;
Ésaïe 35:3-4
Renforcez les mains lâches, et fortifiez les genoux tremblants.
Luc 22:31-32
Le Seigneur dit aussi : Simon, Simon, voici, satan a demandé instamment à vous cribler comme le blé;
Romains 15:12-13
Esaïe a dit aussi : il y aura une Racine de Jessé, et un [rejeton] s'élèvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espérance en lui.
Colossiens 1:11
Etant fortifiés en toute force selon la puissance de sa gloire, en toute patience, et tranquillité d'esprit, avec joie.
Hébreux 12:12-13
Relevez donc vos mains qui sont faibles, [et fortifiez vos] genoux qui sont déjoints.
Jacques 5:10-11
Mes frères, prenez pour un exemple d'affliction et de patience les Prophètes qui ont parlé au Nom du Seigneur.
1 Pierre 1:21
Qui par lui croyez en Dieu qui l'a ressuscité des morts, et qui lui a donné la gloire, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.