Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Pe.] La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.

French: Darby

La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur memoire.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.

New American Standard Bible

The face of the LORD is against evildoers, To cut off the memory of them from the earth.

Références croisées

Jérémie 44:11

C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : voici, je m'en vais tourner ma face contre vous pour vous nuire, et pour retrancher tout Juda.

Lévitique 17:10

Quiconque de la famille d'Israël ou des étrangers qui font leur séjour parmi eux, aura mangé de quelque sang que ce soit, je mettrai ma face contre cette personne qui aura mangé du sang, et je la retrancherai du milieu de son peuple.

Proverbes 10:7

La mémoire du juste sera en bénédiction; mais la réputation des méchants sera flétrie.

Amos 9:4

Et lorsqu'ils s'en iront en captivité devant leurs ennemis, je commanderai à l'épée qu'elle les y tue; je mettrai mes yeux sur eux pour leur faire du mal, et non pas pour leur faire du bien.

Job 18:17

Sa mémoire périra sur la terre, et on ne parlera plus de son nom dans les places.

Lévitique 26:17

Et je mettrai ma face contre vous; vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous; et vous fuirez, sans qu'aucun vous poursuive.

Psaumes 10:16

L'Eternel est Roi à toujours, et à perpétuité; les nations ont été exterminées de dessus sa terre.

Ecclésiaste 8:10

Et alors j'ai vu les méchants ensevelis, et puis retournés; et ceux qui étaient venus du lieu du Saint, [et] qui avaient bien fait, être mis en oubli dans la ville. Cela aussi est une vanité.

Jérémie 17:13

Eternel, qui es l'attente d'Israël, tous ceux qui t'abandonnent seront honteux; ceux qui se détournent de moi, seront écrits en la terre, parce qu'ils ont délaissé la source des eaux vives, l'Eternel.

Ézéchiel 14:7-8

Car quiconque de la maison d'Israël, ou des étrangers qui séjournent en Israël, se sera séparé de moi, et aura posé ses idoles dans son cœur, et mis l'achoppement de son iniquité devant sa face, s'il vient vers le Prophète pour m'interroger par lui, je suis l'Eternel, on lui a répondu tout ce qu'on a à lui répondre de ma part.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org