Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé.

Louis Segond Bible 1910

Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.

French: Darby

Il garde tous ses os, pas un d'eux n'est casse.

French: Louis Segond (1910)

Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.

New American Standard Bible

He keeps all his bones, Not one of them is broken.

Références croisées

Jean 19:36

Car ces choses-là sont arrivées afin que cette Ecriture fût accomplie : pas un de ses os ne sera cassé.

Psaumes 91:12

Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.

Psaumes 35:10

Tous mes os diront : Eternel, qui est semblable à toi, qui délivres l'affligé [de la main] de celui qui est plus fort que lui, l'affligé, dis-je, et le pauvre, [de la main] de celui qui le pille?

Daniel 6:22-24

Mon Dieu a envoyé son Ange, et a fermé la gueule des lions, tellement qu'ils ne m'ont fait aucun mal, parce que j'ai été trouvé innocent devant lui; et même à ton égard, ô Roi! je n'ai commis aucune faute.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 34:20

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org