Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.

French: Darby

Il garde tous ses os, pas un d'eux n'est casse.

French: Louis Segond (1910)

Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.

French: Martin (1744)

[Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé.

New American Standard Bible

He keeps all his bones, Not one of them is broken.

Références croisées

Jean 19:36

Ces choses sont arrivées, afin que l'Écriture fût accomplie: Aucun de ses os ne sera brisé.

Psaumes 91:12

Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Psaumes 35:10

Tous mes os diront: Éternel! qui peut, comme toi, Délivrer le malheureux d'un plus fort que lui, Le malheureux et le pauvre de celui qui le dépouille?

Daniel 6:22-24

Mon Dieu a envoyé son ange et fermé la gueule des lions, qui ne m'ont fait aucun mal, parce que j'ai été trouvé innocent devant lui; et devant toi non plus, ô roi, je n'ai rien fait de mauvais.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 34:20

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org