Parallel Verses
French: Darby
Eveille-toi, reveille-toi, pour me faire droit, mon Dieu et Seigneur, pour soutenir ma cause.
Louis Segond Bible 1910
Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause!
French: Louis Segond (1910)
Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause!
French: Martin (1744)
Réveille-toi, réveille-toi, dis-je, ô mon Dieu et mon Seigneur! pour me rendre justice, [et] pour soutenir ma cause.
New American Standard Bible
Stir up Yourself, and awake to my right And to my cause, my God and my Lord.
Références croisées
Psaumes 44:23
Eveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Reveille-toi; ne nous rejette pas pour toujours.
Psaumes 7:6
Leve-toi dans ta colere, o Eternel! Eleve-toi contre les fureurs de ceux qui me pressent, et reveille-toi pour moi: tu as commande le jugement.
Psaumes 80:2
Devant Ephraim, et Benjamin, et Manasse, reveille ta puissance, et viens nous sauver!
Psaumes 59:4
Sans qu'il y ait d'iniquite en moi ils courent et se preparent; eveille-toi pour venir à ma rencontre, et regarde.
Psaumes 89:26
Lui me criera: Tu es mon pere, mon Dieu, et le rocher de mon salut.
Psaumes 142:5
J'ai crie vers toi, Eternel! j'ai dit: Tu es mon refuge, ma part dans la terre des vivants.
Ésaïe 51:9
Reveille-toi, reveille-toi, revets-toi de force, bras de l'Eternel! Reveille-toi, comme aux jours d'autrefois, comme dans les generations des siecles passes! N'est-ce pas toi qui as taille en pieces Rahab, qui as frappe le monstre des eaux?
Jean 20:28
Thomas repondit et lui dit: Mon Seigneur et mon Dieu!