Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car je ne me confie point en mon arc, et ce ne sera pas mon épée qui me délivrera;
Louis Segond Bible 1910
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;
French: Darby
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, et mon epee ne me sauvera point;
French: Louis Segond (1910)
Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;
New American Standard Bible
For I will not trust in my bow, Nor will my sword save me.
Sujets
Références croisées
Osée 1:7
Mais je ferai miséricorde à la maison de Juda, et je les délivrerai par l'Eternel leur Dieu; et je ne les délivrerai point par l'arc, ni par l'épée, ni par des combats, ni par des chevaux, ni par des gens de cheval.
1 Samuel 17:47
Et toute cette assemblée saura que l'Eternel ne délivre point par l'épée ni par la hallebarde; car cette bataille est à l'Eternel, qui vous livrera entre nos mains.
Psaumes 20:7
Les uns [se vantent] de leurs chariots, et les autres de leurs chevaux, mais nous nous glorifierons du Nom de l'Eternel notre Dieu.
Psaumes 33:16-17
Le Roi n'est point sauvé par une grosse armée, et l'homme puissant n'échappe point par [sa] grande force.