Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.
Louis Segond Bible 1910
Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.
French: Darby
Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste et au sacrifice qu'on brule tout entier; alors on offrira des taureaux sur ton autel.
French: Martin (1744)
Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste, et aux sacrifices qui se consument entièrement par le feu; alors on offrira des veaux sur ton autel.
New American Standard Bible
Then You will delight in righteous sacrifices, In burnt offering and whole burnt offering; Then young bulls will be offered on Your altar.
Références croisées
Psaumes 4:5
Offrez des sacrifices de justice, Et confiez-vous à l'Eternel.
Malachie 3:3
Il s'assiéra, fondra et purifiera l'argent; Il purifiera les fils de Lévi, Il les épurera comme on épure l'or et l'argent, Et ils présenteront à l'Eternel des offrandes avec justice.
Psaumes 66:13-15
J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:
Psaumes 118:27
L'Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel!
Romains 12:1
Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.
Éphésiens 5:2
et marchez dans la charité, à l'exemple de Christ, qui nous a aimés, et qui s'est livré lui-même à Dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.