Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ecoute-moi, et m'exauce, je verse des larmes dans ma méditation et je suis agité.
Louis Segond Bible 1910
Écoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,
French: Darby
Ecoute-moi, et reponds-moi; je m'agite dans ma plainte et je me lamente,
French: Louis Segond (1910)
Ecoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,
New American Standard Bible
Give heed to me and answer me; I am restless in my complaint and am surely distracted,
Références croisées
Ésaïe 38:14
Je grommelais comme la grue, et [comme] l'hirondelle ; je gémissais comme le pigeon; mes yeux défaillaient à force de regarder en haut; Seigneur, on me fait force, sois mon garant.
Ésaïe 59:11
Nous rugissons tous comme des ours, et nous ne cessons de gémir comme des colombes; nous attendions le jugement, et il n'y en a point; la délivrance, et elle s'est éloignée de nous.
Psaumes 13:1-2
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, jusques à quand m'oublieras-tu? [Sera-ce] pour toujours? jusques à quand cacheras-tu ta face de moi?
Psaumes 32:3
Quand je me suis tu, mes os se sont consumés; et aussi quand je n'ai fait que rugir tout le jour.
Psaumes 38:6
Je suis courbé et penché outre mesure; je marche en deuil tout le jour.
Psaumes 43:2
Puisque tu es le Dieu de ma force, pourquoi m'as-tu rejeté? pourquoi marcherai-je en deuil à cause de l'oppression de l'ennemi?
Psaumes 64:1
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô Dieu! écoute ma voix quand je m'écrie; garde ma vie de la frayeur de l'ennemi.
Psaumes 66:19
Mais certainement Dieu m'a écouté, [et] il a été attentif à la voix de ma supplication.
Psaumes 77:3
Je me souvenais de Dieu, et je me tourmentais : je faisais bruit, et mon esprit était transi; Sélah.
Psaumes 102:9-10
Parce que j'ai mangé la cendre comme le pain, et que j'ai mêlé ma boisson de pleurs.