Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!

Louis Segond Bible 1910

Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!

French: Darby

Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux; que ta gloire soit au-dessus de toute la terre!

French: Martin (1744)

Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, [et] que ta gloire soit sur toute la terre.

New American Standard Bible

Be exalted above the heavens, O God; Let Your glory be above all the earth.

Références croisées

Psaumes 57:11

Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!

Nombres 14:21

Mais, je suis vivant! et la gloire de l'Eternel remplira toute la terre.

1 Chroniques 29:1

Le roi David dit à toute l'assemblée: Mon fils Salomon, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et d'un âge faible, et l'ouvrage est considérable, car ce palais n'est pas pour un homme, mais il est pour l'Eternel Dieu.

Psaumes 8:1

Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.

Psaumes 21:13

Lève-toi, Eternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.

Psaumes 72:19

Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!

Psaumes 108:4-5

Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.

Psaumes 113:4-6

L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.

Psaumes 148:13

Qu'ils louent le nom de l'Eternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.

Ésaïe 2:11

L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.

Ésaïe 2:17

L'homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.

Ésaïe 6:3

Ils criaient l'un à l'autre, et disaient: Saint, saint, saint est l'Eternel des armées! toute la terre est pleine de sa gloire!

Ésaïe 12:4

Et vous direz en ce jour-là: Louez l'Eternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom!

Ésaïe 37:20

Maintenant, Eternel, notre Dieu, délivre-nous de la main de Sanchérib, et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es l'Eternel!

Habacuc 2:14

Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.

Habacuc 3:3

Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.

Matthieu 6:9-10

Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org