Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.

French: Darby

Donne-nous du secours pour sortir de detresse; car la delivrance qui vient de l'homme est vaine.

French: Louis Segond (1910)

Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.

French: Martin (1744)

Donne-nous du secours [pour sortir] de détresse; car la délivrance [qu'on attend] de l'homme est vanité.

New American Standard Bible

O give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.

Références croisées

Psaumes 146:3

Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.

Psaumes 25:22

O Dieu! délivre Israël De toutes ses détresses!

Psaumes 62:1

Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume de David. Oui, c'est en Dieu que mon âme se confie; De lui vient mon salut.

Psaumes 108:12

Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.

Psaumes 124:1-3

Cantique des degrés. De David. Sans l'Éternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!

Psaumes 130:8

C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.

Ésaïe 30:7

Car le secours de l'Égypte n'est que vanité et néant; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit à rien.

Ésaïe 31:3

L'Égyptien est homme et non dieu; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Éternel étendra sa main, Le protecteur chancellera, le protégé tombera, Et tous ensemble ils périront.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org