Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
Louis Segond Bible 1910
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
French: Darby
Donne-nous du secours pour sortir de detresse; car la delivrance qui vient de l'homme est vaine.
French: Martin (1744)
Donne-nous du secours [pour sortir] de détresse; car la délivrance [qu'on attend] de l'homme est vanité.
New American Standard Bible
O give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.
Sujets
Références croisées
Psaumes 146:3
Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
Psaumes 25:22
O Dieu! délivre Israël De toutes ses détresses!
Psaumes 62:1
Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume de David. Oui, c'est en Dieu que mon âme se confie; De lui vient mon salut.
Psaumes 108:12
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
Psaumes 124:1-3
Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
Psaumes 130:8
C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
Ésaïe 30:7
Car le secours de l'Egypte n'est que vanité et néant; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit à rien.
Ésaïe 31:3
L'Egyptien est homme et non dieu; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Eternel étendra sa main, Le protecteur chancellera, le protégé tombera, Et tous ensemble ils périront.