Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.

Louis Segond Bible 1910

Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.

French: Darby

Car ce n'est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l'elevation.

French: Martin (1744)

Car l'élévation ne vient point d'Orient, ni d'Occident, ni du désert.

New American Standard Bible

For not from the east, nor from the west, Nor from the desert comes exaltation;

Références croisées

Psaumes 3:3

Mais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org