Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car coup sur coup ils tentaient le [Dieu] Fort; et bornaient le Saint d'Israël.
Louis Segond Bible 1910
Ils ne cessèrent de tenter Dieu, Et de provoquer le Saint d'Israël.
French: Darby
Et ils recommencerent et tenterent Dieu, et affligerent le Saint d'Israel:
French: Louis Segond (1910)
Ils ne cessèrent de tenter Dieu, Et de provoquer le Saint d'Israël.
New American Standard Bible
Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.
Références croisées
Nombres 14:22
Car quant à tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au désert qui m'ont déjà tenté par dix fois, et qui n ont point obéi à ma voix;
Nombres 14:4
Et ils se dirent l'un à l'autre : Etablissons-nous un chef, et retournons en Egypte.
Deutéronome 6:16
Vous ne tenterez point l'Eternel votre Dieu, comme vous l'avez tenté en Massa.
2 Rois 19:22
Qui as-tu outragé et blasphémé? contre qui as-tu élevé la voix, et levé les yeux en haut? c'est contre le Saint d'Israël.
Psaumes 78:19-20
Ils parlèrent contre Dieu, disant : le [Dieu] Fort nous pourrait-il dresser une table en ce désert?
Psaumes 89:18
Car notre bouclier est l'Eternel, et notre Roi est le Saint d'Israël.
Marc 5:35-36
Comme il parlait encore, il vint des gens de chez le Principal de la Synagogue, qui lui dirent : ta fille est morte, pourquoi donnes-tu encore de la peine au Maître?
Actes 7:39
Auquel nos pères ne voulurent point obéir, mais ils le rejetèrent, et se détournèrent en leur cœur [pour retourner] en Egypte,
Hébreux 3:8-11
N'endurcissez point vos cœurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au désert :
2 Pierre 2:21-22
Car il leur eût mieux valu n'avoir pas connu la voie de la justice, qu'après l'avoir connue se détourner du saint commandement qui leur avait été donné.