Parallel Verses

French: Darby

Il envoya sur eux l'ardeur de sa colere, la fureur, et l'indignation, et la detresse, une troupe d'anges de malheur.

Louis Segond Bible 1910

Il lança contre eux son ardente colère, La fureur, la rage et la détresse, Une troupe de messagers de malheur.

French: Louis Segond (1910)

Il lança contre eux son ardente colère, La fureur, la rage et la détresse, Une troupe de messagers de malheur.

French: Martin (1744)

Qui avait envoyé sur eux l'ardeur de sa colère, grande colère, indignation et détresse, [qui sont] un envoi de messagers de maux.

New American Standard Bible

He sent upon them His burning anger, Fury and indignation and trouble, A band of destroying angels.

Références croisées

Exode 12:13

Je suis l'Eternel. Et le sang vous sera pour signe sur les maisons ou vous serez; et je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie à destruction au milieu de vous, quand je frapperai le pays d'Egypte.

Exode 15:7

Et dans la grandeur de ta majeste, tu as detruit ceux qui s'elevaient contre toi; tu as lache ta colere, elle les a devores comme du chaume.

2 Samuel 24:16

Et l'ange etendit sa main sur Jerusalem pour la detruire; et l'Eternel se repentit de ce mal, et dit à l'ange qui detruisait parmi le peuple: Assez! Retire maintenant ta main. Or l'ange de l'Eternel etait pres de l'aire d'Arauna, le Jebusien.

1 Rois 22:21-22

Et un esprit sortit, et se tint devant l'Eternel, et dit: Moi, je le persuaderai.

Job 1:12

Et l'Eternel dit à Satan: Voici, tout ce qu'il a est en ta main, seulement tu n'etendras pas ta main sur lui. Et Satan sortit de la presence de l'Eternel.

Job 2:6-7

Et l'Eternel dit à Satan: Le voilà entre tes mains, seulement epargne sa vie.

Job 20:23

Il arrivera que, pour remplir son ventre, Dieu enverra sur lui l'ardeur de sa colere, et la fera pleuvoir sur lui dans sa chair.

Psaumes 11:6

Il fera pleuvoir sur les mechants des pieges, du feu et du soufre; et un vent brulant sera la portion de leur coupe.

Ésaïe 42:25

et il a verse sur lui l'ardeur de sa colere et la force de la guerre: et elle l'a embrase de tous cotes, et il ne l'a pas su; et elle l'a brule, et il ne l'a pas pris à coeur.

Lamentations 4:11

L'Eternel a accompli sa fureur, il a verse l'ardeur de sa colere et a allume dans Sion un feu qui en a devore les fondements.

Sophonie 3:8

C'est pourquoi, attendez-moi, dit l'Eternel, pour le jour ou je me leverai pour le butin. Car ma determination c'est de rassembler les nations, de reunir les royaumes pour verser sur eux mon indignation, toute l'ardeur de ma colere; car toute la terre sera devoree par le feu de ma jalousie.

Romains 2:8-9

mais à ceux qui sont disputeurs et qui desobeissent à la verite, et obeissent à l'iniquite, -la colere et l'indignation;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org