Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!

Louis Segond Bible 1910

Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!

French: Darby

Comme le feu brule la foret, et comme la flamme embrase les montagnes,

French: Martin (1744)

Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.

New American Standard Bible

Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire,

Références croisées

Deutéronome 32:22

Car le feu de ma colère s'est allumé, Et il brûlera jusqu'au fond du séjour des morts; Il dévorera la terre et ses produits, Il embrasera les fondements des montagnes.

Ésaïe 9:18

Car la méchanceté consume comme un feu, Qui dévore ronces et épines; Il embrase l'épaisseur de la forêt, D'où s'élèvent des colonnes de fumée.

Ésaïe 30:33

Depuis longtemps un bûcher est préparé, Il est préparé pour le roi, Il est profond, il est vaste; Son bûcher, c'est du feu et du bois en abondance; Le souffle de l'Eternel l'enflamme, comme un torrent de soufre.

Ésaïe 33:11-12

Vous avez conçu du foin, Vous enfanterez de la paille; Votre souffle, C'est un feu qui vous consumera.

Ésaïe 64:1-2

Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi,

Ézéchiel 20:47-48

Tu diras à la forêt du midi: Ecoute la parole de l'Eternel! Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je vais allumer un feu au dedans de toi, Et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec; La flamme ardente ne s'éteindra point, Et tout visage en sera brûlé, Du midi au septentrion.

Nahum 1:6

Qui résistera devant sa fureur? Qui tiendra contre son ardente colère? Sa fureur se répand comme le feu, Et les rochers se brisent devant lui.

Nahum 1:10

Car entrelacés comme des épines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumés Comme la paille sèche, entièrement.

Malachie 4:1

Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit l'Eternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org