Parallel Verses

French: Martin (1744)

Eternel des armées, ô que bien-heureux est l'homme qui se confie en toi!

Louis Segond Bible 1910

Éternel des armées! Heureux l'homme qui se confie en toi!

French: Darby

Eternel des armees! bienheureux l'homme qui se confie en toi!

French: Louis Segond (1910)

Eternel des armées! Heureux l'homme qui se confie en toi!

New American Standard Bible

O LORD of hosts, How blessed is the man who trusts in You!

Références croisées

Psaumes 2:12

Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui!

Psaumes 62:8

Peuples, confiez-vous en lui en tout temps, déchargez votre cœur devant lui; Dieu est notre retraite ; Sélah.

Psaumes 34:8

[Teth.] Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!

Psaumes 146:5-6

Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l'attente est en l'Eternel son Dieu;

Ésaïe 30:18

Et cependant l'Eternel attend pour vous faire grâce, et ainsi il sera exalté en ayant pitié de vous; car l'Eternel est le Dieu de jugement; ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui!

Ésaïe 50:10

Qui est celui d'entre vous qui craigne l'Eternel, [et] qui écoute la voix de son serviteur? Que celui qui a marché dans les ténèbres, et qui n'avait point de clarté, ait confiance au Nom de l'Eternel, et qu'il s'appuie sur son Dieu.

Jérémie 17:7-8

Béni soit l'homme qui se confie en l'Eternel, et duquel l'Eternel est la confiance.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org