Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
Louis Segond Bible 1910
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
French: Darby
Tu as pardonne l'iniquite de ton peuple, tu as couvert tous leurs peches. Selah.
French: Martin (1744)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; Sélah.
New American Standard Bible
You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah.
Références croisées
Psaumes 32:1
De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché est pardonné!
Nombres 14:19
Pardonne l'iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta miséricorde, comme tu as pardonné à ce peuple depuis l'Egypte jusqu'ici.
Psaumes 78:38
Toutefois, dans sa miséricorde, il pardonne l'iniquité et ne détruit pas; Il retient souvent sa colère et ne se livre pas à toute sa fureur.
Psaumes 79:8-9
Ne te souviens plus de nos iniquités passées! Que tes compassions viennent en hâte au-devant de nous! Car nous sommes bien malheureux.
Jérémie 50:20
En ces jours, en ce temps-là, dit l'Eternel, On cherchera l'iniquité d'Israël, et elle n'existera plus, Le péché de Juda, et il ne se trouvera plus; Car je pardonnerai au reste que j'aurai laissé.
Michée 7:18
Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l'iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde.
Actes 13:39
et que quiconque croit est justifié par lui de toutes les choses dont vous ne pouviez être justifiés par la loi de Moïse.
Colossiens 2:13
Vous qui étiez morts par vos offenses et par l'incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui, en nous faisant grâce pour toutes nos offenses;