Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Éternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
French: Darby
Eternel! fais-nous voir ta bonte, et accorde-nous ton salut.
French: Louis Segond (1910)
Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
French: Martin (1744)
Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
New American Standard Bible
Show us Your lovingkindness, O LORD, And grant us Your salvation.
Références croisées
Psaumes 50:23
Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 91:16
Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.
Jérémie 42:12
je lui inspirerai de la compassion pour vous, et il aura pitié de vous, et il vous laissera demeurer dans votre pays.