Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car tous nos jours s'en vont par ta grande colère, [et] nous consumons nos années comme une pensée.
Louis Segond Bible 1910
Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.
French: Darby
Car tous nos jours s'en vont par ta grande colere; nous consumons nos annees comme une pensee.
French: Louis Segond (1910)
Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.
New American Standard Bible
For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh.
Références croisées
Psaumes 78:33
C'est pourquoi il consuma soudainement leurs jours, et leurs années promptement.
Psaumes 39:5
Voilà, tu as réduit mes jours à la mesure de quatre doigts, et le temps de ma vie est devant toi comme un rien; certainement ce n'est que pure vanité de tout homme, quoiqu'il soit debout. Sélah.
Psaumes 90:4
Car mille ans sont devant tes yeux comme le jour d'hier qui est passé, et [comme] une veille en la nuit.