Parallel Verses

French: Darby

Il te couvrira de ses plumes, et sous ses ailes tu auras un refuge; sa verite sera ton bouclier et ta rondache.

Louis Segond Bible 1910

Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.

French: Louis Segond (1910)

Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.

French: Martin (1744)

Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité [te servira de] rondache et de bouclier.

New American Standard Bible

He will cover you with His pinions, And under His wings you may seek refuge; His faithfulness is a shield and bulwark.

Références croisées

Psaumes 17:8

Garde-moi comme la prunelle de l'oeil; cache-moi sous l'ombre de tes ailes,

Deutéronome 32:11

Comme l'aigle eveille son nid, plane au-dessus de ses petits, etend ses ailes, les prend, les porte sur ses plumes,

Psaumes 35:2

Saisis l'ecu et le bouclier, et leve-toi à mon secours.

Psaumes 57:1

Use de grace envers moi, o Dieu! use de grace envers moi; car en toi mon ame se refugie, et sous l'ombre de tes ailes je me refugie, jusqu'à ce que les calamites soient passees.

Genèse 15:1

Apres ces choses, la parole de l'Eternel fut adressee à Abram dans une vision, disant: Abram, ne crains point; moi, je suis ton bouclier et ta tres-grande recompense.

Ruth 2:12

Que l'Eternel recompense ton oeuvre, et que ton salaire soit entier de la part de l'Eternel, le Dieu d'Israel, sous les ailes duquel tu es venue t'abriter!

Psaumes 61:4

Je sejournerai dans ta tente à toujours; je me refugierai sous l'abri de tes ailes. Selah.

Ésaïe 43:1-2

Mais maintenant, ainsi dit l'Eternel, qui t'a cree, o Jacob, et qui t'a forme, o Israel: Ne crains point, car je t'ai rachete; je t'ai appele par ton nom, tu es à moi.

Matthieu 23:37

Jerusalem, Jerusalem, la ville qui tue les prophetes et qui lapide ceux qui lui sont envoyes, que de fois j'ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu!

Marc 13:31

Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

Tite 1:2

dans l'esperance de la vie eternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps des siecles...;

Hébreux 6:17-18

Et Dieu, voulant en cela montrer plus abondamment aux heritiers de la promesse l'immutabilite de son conseil, est intervenu par un serment,

Psaumes 89:23-24

J'abattrai ses adversaires devant sa face, et je frapperai ceux qui le haissent;

Psaumes 138:2

Je me prosternerai vers le temple de ta saintete, et je celebrerai ton nom à cause de ta bonte et à cause de ta verite; car tu as exalte ta parole au-dessus de tout ton nom.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org