Parallel Verses
French: Darby
Allons au-devant de lui avec la louange, poussons vers lui des cris de joie en chantant des psaumes.
Louis Segond Bible 1910
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
French: Louis Segond (1910)
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
French: Martin (1744)
Allons au-devant de lui en lui présentant nos louanges; et jetons devant lui des cris de réjouissance en chantant des Psaumes.
New American Standard Bible
Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.
Sujets
Références croisées
Psaumes 100:4
Entrez dans ses portes avec des actions de graces, dans ses parvis avec des louanges. Celebrez-le, benissez son nom!
Michée 6:6
Avec quoi m'approcherai-je de l'Eternel, m'inclinerai-je devant le Dieu d'en haut? M'approcherai-je de lui avec des holocaustes, avec des veaux ages d'un an?
Jacques 5:13
Quelqu'un parmi vous est-il maltraite, qu'il prie. Quelqu'un est-il joyeux, qu'il chante des cantiques.
Psaumes 7:7
Et l'assemblee des peuplades t'environnera; et toi, à cause d'elle, retourne en haut.
Psaumes 17:13
Leve-toi, Eternel! devance-le, renverse-le; delivre mon ame du mechant par ton epee,
Psaumes 81:2
Entonnez le cantique, et faites resonner le tambourin, la harpe agreable, avec le luth.
Psaumes 100:2
Servez l'Eternel avec joie, venez devant lui avec des chants de triomphe.
Psaumes 105:2
Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Meditez toutes ses oeuvres merveilleuses.
Jérémie 31:12-13
Et ils viendront et exulteront avec chant de triomphe sur les hauteurs de Sion, et ils afflueront vers les biens de l'Eternel, au ble, et au mout, et à l'huile, et au fruit du menu et du gros betail; et leur ame sera comme un jardin arrose, et ils ne seront plus languissants.
Éphésiens 5:19
vous entretenant par des psaumes et des hymnes et des cantiques spirituels, chantant et psalmodiant de votre coeur au Seigneur;