Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

ou: Qui descendra dans l'abîme? c'est faire remonter Christ d'entre les morts.

French: Darby

ou: Qui descendra dans l'abime? -c'est à savoir pour faire monter Christ d'entre les morts.

French: Louis Segond (1910)

ou: Qui descendra dans l'abîme? c'est faire remonter Christ d'entre les morts.

French: Martin (1744)

Ou : qui descendra dans l'abîme? cela est ramener Christ des morts.

New American Standard Bible

or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)."

Références croisées

Hébreux 13:20

Que le Dieu de paix, qui a ramené d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance éternelle, notre Seigneur Jésus,

Romains 4:25

lequel a été livré pour nos offenses, et est ressuscité pour notre justification.

1 Pierre 3:18

Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour des injustes, afin de nous amener à Dieu, ayant été mis à mort quant à la chair, mais ayant été rendu vivant quant à l'Esprit,

1 Pierre 3:22

qui est à la droite de Dieu, depuis qu'il est allé au ciel, et que les anges, les autorités et les puissances, lui ont été soumis.

Apocalypse 1:18

Je suis le premier et le dernier, et le vivant. J'étais mort; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. Je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org