Parallel Verses
French: Darby
Que ce qui est bien en vous ne soit donc pas blame.
Louis Segond Bible 1910
Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie.
French: Louis Segond (1910)
Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie.
French: Martin (1744)
Que l'avantage dont vous jouissez ne soit point exposé à être blâmé.
New American Standard Bible
Therefore do not let what is for you a good thing be spoken of as evil;
Références croisées
Romains 12:17
vous proposant ce qui est honnete devant tous les hommes;
1 Corinthiens 10:29-30
Or je dis: la conscience, non la tienne, mais celle de l'autre; car pourquoi ma liberte est-elle jugee par la conscience d'autrui?
2 Corinthiens 8:20-21
evitant que personne ne nous blame dans cette abondance qui est administree par nous;
1 Thessaloniciens 5:22
Abstenez-vous de toute forme de mal.