Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie.
Louis Segond Bible 1910
Que votre privilège ne soit pas un sujet de calomnie.
French: Darby
Que ce qui est bien en vous ne soit donc pas blame.
French: Martin (1744)
Que l'avantage dont vous jouissez ne soit point exposé à être blâmé.
New American Standard Bible
Therefore do not let what is for you a good thing be spoken of as evil;
Références croisées
Romains 12:17
Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.
1 Corinthiens 10:29-30
Je parle ici, non de votre conscience, mais de celle de l'autre. Pourquoi, en effet, ma liberté serait-elle jugée par une conscience étrangère?
2 Corinthiens 8:20-21
Nous agissons ainsi, afin que personne ne nous blâme au sujet de cette abondante collecte, à laquelle nous donnons nos soins;
1 Thessaloniciens 5:22
abstenez-vous de toute espèce de mal.