Parallel Verses

French: Martin (1744)

Afin que je sois délivré des rebelles qui sont en Judée, et que mon administration que j'ai à faire à Jérusalem, soit rendue agréable aux Saints.

Louis Segond Bible 1910

afin que je sois délivré des incrédules de la Judée, et que les dons que je porte à Jérusalem soient agréés des saints,

French: Darby

que je sois delivre des incredules qui sont en Judee, et que mon service que j'ai à accomplir à Jerusalem soit agreable aux saints,

French: Louis Segond (1910)

afin que je sois délivré des incrédules de la Judée, et que les dons que je porte à Jérusalem soient agréés des saints,

New American Standard Bible

that I may be rescued from those who are disobedient in Judea, and that my service for Jerusalem may prove acceptable to the saints;

Références croisées

2 Thessaloniciens 3:2

Et que nous soyons délivrés des hommes fâcheux et méchants; car la foi n'est point de tous.

2 Corinthiens 8:4

Nous pressant avec de grandes prières de recevoir la grâce et la communication de cette contribution en faveur des Saints :

Romains 15:25

Mais pour le présent je m'en vais à Jérusalem pour assister les Saints.

2 Corinthiens 9:1

Car de vous écrire touchant la collecte qui se fait pour les Saints, ce me serait une chose superflue.

Actes 21:17-31

Et quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Actes 22:24

le Tribun commanda qu'on le menât dans la forteresse, et il ordonna qu'il fût examiné par le fouet, afin de savoir pour quel sujet ils criaient ainsi contre lui.

Actes 23:12-24

Et quand le jour fut venu, quelques Juifs firent un complot et un serment avec exécration, disant qu'ils ne mangeraient ni ne boiraient jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.

Actes 24:1-9

Or cinq jours après Ananias le souverain Sacrificateur descendit avec les Anciens, et un certain orateur, [nommé] Tertulle, qui comparurent devant le Gouverneur contre Paul.

Actes 25:2

Et le souverain Sacrificateur, et les premiers d'entre les Juifs, comparurent devant lui contre Paul, et ils priaient [Festus];

Actes 25:24

Et Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui êtes ici avec nous, vous voyez cet homme contre lequel toute la multitude des Juifs m'est venue solliciter, tant à Jérusalem qu'ici, criant qu'il ne le fallait plus laisser vivre.

1 Thessaloniciens 2:15

Qui ont même mis à mort le Seigneur Jésus, et leurs propres Prophètes, et qui nous ont chassés; et qui déplaisent à Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes :

2 Timothée 3:11

Et tu [sais] les persécutions et les afflictions qui me sont arrivées à Antioche, à Iconie, et à Lystre, quelles persécutions, [dis-je], j'ai soutenues, et [comment] le Seigneur m'a délivré de toutes.

2 Timothée 4:17

Mais le Seigneur m'a assisté, et fortifié, afin que ma prédication fût rendue pleinement approuvée, et que tous les Gentils l'ouïssent; et j'ai été délivré de la gueule du Lion.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org