Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

et elles lui dirent: Non, nous irons avec toi vers ton peuple.

French: Darby

Et elles lui dirent: Non, mais nous retournerons avec toi vers ton peuple.

French: Louis Segond (1910)

et elles lui dirent: Non, nous irons avec toi vers ton peuple.

French: Martin (1744)

Et lui dirent : Mais [plutôt] nous retournerons avec toi vers ton peuple.

New American Standard Bible

And they said to her, "No, but we will surely return with you to your people."

Références croisées

Psaumes 16:3

Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.

Psaumes 119:63

Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.

Zacharie 8:23

Ainsi parle l'Éternel des armées: En ces jours-là, dix hommes de toutes les langues des nations saisiront un Juif par le pan de son vêtement et diront: Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org