Parallel Verses
French: Martin (1744)
Or maintenant il est très-vrai que j'ai droit de retrait lignager; mais aussi il y en a un autre, plus proche que moi, qui a le droit de retrait lignager.
Louis Segond Bible 1910
Il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.
French: Darby
Et maintenant, il est bien vrai que j'ai le droit de rachat, toutefois il y en a un qui a le droit de rachat, et qui est plus proche que moi.
French: Louis Segond (1910)
Il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.
New American Standard Bible
"Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.
Références croisées
Ruth 4:1
Booz donc monta à la porte, et s'y assit. Et voici, celui qui avait le droit de retrait lignager, [et] duquel Booz avait parlé, passait; et Booz [lui] dit : Toi un tel, détourne-toi, [et] assieds-toi ici. Et il se détourna, et s'assit.
Matthieu 7:12
Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les leur aussi de même, car c'est là la Loi et les Prophètes.
1 Thessaloniciens 4:6
Que personne ne foule [son frère], ou ne fasse son profit au dommage de son frère en aucune affaire; parce que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses, comme nous vous l'avons dit auparavant, et comme nous vous l'avons assuré.