Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Elle dit: Il m'a donné ces six mesures d'orge, en disant: Tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère.
French: Darby
et elle dit: Il m'a donne ces six mesures d'orge; car il m'a dit: Tu n'iras pas à vide vers ta belle-mere.
French: Louis Segond (1910)
Elle dit: Il m'a donné ces six mesures d'orge, en disant: Tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère.
French: Martin (1744)
Et elle dit : Il m'a donné ces six mesures d'orge; car il m'a dit : Tu ne retourneras point à vide vers ta belle-mère.
New American Standard Bible
She said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"