Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis j'élevai mes yeux, et regardai; et voici quatre cornes.

Louis Segond Bible 1910

Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes.

French: Darby

Et je levai mes yeux et regardai; et voici quatre cornes.

French: Louis Segond (1910)

Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes.

New American Standard Bible

Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there were four horns.

Références croisées

Josué 5:13

Or il arriva, comme Josué était près de Jérico, qu'il leva les yeux, et regarda; et voici, vis-à-vis de lui, se tenait debout un homme qui avait son épée nue en sa main; et Josué alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres, ou de nos ennemis?

2 Rois 15:29

Aux jours de Pékach Roi d'Israël, Tiglath-piléser Roi des. Assyriens, vint, et prit Hijon, et Abel-bethmahaca, et Janoah, et Kédés, et Hatsor, et Galaad, et la Galilée, même tout le pays de Nephthali, et en transporta le peuple en Assyrie.

2 Rois 17:1-6

La douzième année d'Achaz Roi de Juda, Hosée fils d'Ela [commença] à régner à Samarie sur Israël, [et il régna] neuf ans.

2 Rois 18:9-12

Or il arriva en la quatrième année du Roi Ezéchias, qui était la septième du règne d'Hosée fils d'Ela Roi d'Israël, que Salmanéser Roi des Assyriens monta contre Samarie, et l'assiégea.

2 Rois 24:1-20

De son temps Nébuchadnetsar, Roi de Babylone, monta [contre Jéhojakim], et Jéhojakim lui fut asservi l'espace de trois ans; puis ayant changé de volonté, il se rebella contre lui.

Daniel 2:37-43

Toi ô Roi! qui es le Roi des Rois; parce que le Dieu des cieux t'a donné le Royaume, la puissance, la force et la gloire,

Daniel 7:3-8

Puis quatre grandes bêtes montèrent de la mer, différentes l'une de l'autre.

Daniel 8:3-14

Et j'élevai mes yeux, et regardai; et voici, un bélier se tenait près du fleuve, et il avait deux cornes; et les deux cornes étaient hautes; mais l'une était plus haute que l'autre, et la plus haute s'élevait sur le derrière.

Daniel 11:28-35

Après quoi il s'en retournera en son pays avec de grandes richesses, et son cœur sera contre la sainte alliance, et il fera [de grands exploits], puis il retournera en son pays.

Zacharie 2:1

J'élevai encore mes yeux, et regardai; et voilà un homme qui avait à la main un cordeau à mesurer,

Zacharie 5:1

Puis je me retournai, et levai mes yeux pour regarder; et voici un rouleau volant.

Zacharie 5:5

Et l'Ange qui parlait avec moi sortit, et me dit : Lève maintenant tes yeux, et regarde ce qui sort.

Zacharie 5:9

Puis levant mes yeux, je regardai, et voici deux femmes qui sortaient, et le vent soufflait dans leurs ailes; or elles avaient des ailes comme les ailes d'une cigogne; et elles enlevèrent l'Epha entre la terre et les cieux.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Zacharie 1:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org