Parallel Verses

French: Darby

En ce jour-là, dit l'Eternel des armees, vous convierez chacun son prochain sous la vigne et sous le figuier.

Louis Segond Bible 1910

En ce jour-là, dit l'Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.

French: Louis Segond (1910)

En ce jour-là, dit l'Eternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.

French: Martin (1744)

En ce jour-là, dit l'Eternel des armées, chacun de vous appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier.

New American Standard Bible

'In that day,' declares the LORD of hosts, 'every one of you will invite his neighbor to sit under his vine and under his fig tree.'"

Références croisées

1 Rois 4:25

Et Juda et Israel habiterent en securite, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, tous les jours de Salomon.

Michée 4:4

Et ils s'assieront chacun sous sa vigne et sous son figuier, et il n'y aura personne qui les effraye: car la bouche de l'Eternel des armees a parle.

Ésaïe 36:16

N'ecoutez pas Ezechias; car ainsi dit le roi d'Assyrie: Faites la paix avec moi, et sortez vers moi; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun des eaux de son puits,

Osée 2:18

Et je ferai pour eux, en ce jour-là, une alliance avec les betes des champs, et avec les oiseaux des cieux, et avec les reptiles du sol; et j'oterai du pays, en les brisant, l'arc et l'epee et la guerre; et je les ferai reposer en securite.

Zacharie 2:11

Et beaucoup de nations se joindront à l'Eternel en ce jour-là, et elles me seront pour peuple, et je demeurerai au milieu de toi; et tu sauras que l'Eternel des armees m'a envoye à toi.

Jean 1:45-48

Philippe trouve Nathanael et lui dit: Nous avons trouve celui duquel Moise a ecrit dans la loi et duquel les prophetes ont ecrit, Jesus, le fils de Joseph, qui est de Nazareth.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain