Parallel Verses
French: Darby
Et je dis: Qu'ils mettent une tiare pure sur sa tete; et ils mirent la tiare pure sur sa tete, et le revetirent de vetements; et l'Ange de l'Eternel se tenait là.
Louis Segond Bible 1910
Je dis: Qu'on mette sur sa tête un turban pur! Et ils mirent un turban pur sur sa tête, et ils lui mirent des vêtements. L'ange de l'Éternel était là.
French: Louis Segond (1910)
Je dis: Qu'on mette sur sa tête un turban pur! Et ils mirent un turban pur sur sa tête, et ils lui mirent des vêtements. L'ange de l'Eternel était là.
French: Martin (1744)
Et je dis : Qu'on lui mette une tiare nette sur sa tête; et on lui mit sur la tête une tiare nette; puis on le vêtit de vêtements, et l'Ange de l'Eternel était présent.
New American Standard Bible
Then I said, "Let them put a clean turban on his head." So they put a clean turban on his head and clothed him with garments, while the angel of the LORD was standing by.
Références croisées
Exode 29:6
et tu placeras la tiare sur sa tete, et tu mettras le saint diademe sur la tiare.
Zacharie 6:11
et tu prendras de l'argent et de l'or, et tu en feras des couronnes, et tu les mettras sur la tete de Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur;
Exode 28:2-4
Et tu feras de saints vetements à Aaron, ton frere, pour gloire et pour ornement.
Lévitique 8:6-9
Et Moise fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau;
Job 29:14
Je me vetais de la justice, et elle me revetait; ma droiture m'etait comme un manteau et un turban.
Hébreux 2:8-9
tu as assujetti toutes choses sous ses pieds; car en lui assujettissant toutes choses, il n'a rien laisse qui ne lui soit assujetti; mais maintenant nous ne voyons pas encore que toutes choses lui soient assujetties;
Apocalypse 4:4
et autour du trone, vingt-quatre trones, et sur les trones, vingt-quatre anciens assis, vetus de vetements blancs, et sur leurs tetes des couronnes d'or.
Apocalypse 4:10
les vingt-quatre anciens tomberont sur leurs faces devant celui qui est assis sur le trone, et se prosterneront devant celui qui vit aux siecles des siecles; et ils jetteront leurs couronnes devant le trone, disant:
Apocalypse 5:8-14
Et lorsqu'il eut pris le livre, les quatre animaux et les vingt-quatre anciens tomberent sur leurs faces devant l'Agneau, ayant chacun une harpe et des coupes d'or pleines de parfums, qui sont les prieres des saints.