Parallel Verses

French: Martin (1744)

Afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ.

Louis Segond Bible 1910

afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d'avance avons espéré en Christ.

French: Darby

afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons espere à l'avance dans le Christ:

French: Louis Segond (1910)

afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d'avance avons espéré en Christ.

New American Standard Bible

to the end that we who were the first to hope in Christ would be to the praise of His glory.

Références croisées

Éphésiens 1:6

A la louange de la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables en son Bien-Aimé.

Psaumes 2:12

Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui!

Psaumes 146:3-5

Ne vous assurez point sur les principaux [d'entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d'homme, à qui [il n'appartient] point de délivrer.

Ésaïe 11:10

Car en ce jour-là il arrivera que les nations rechercheront la racine d'Isaï, dressée pour être l'enseigne des peuples; et son séjour [ne] sera [que] gloire.

Ésaïe 12:2

Voici, le [Dieu] Fort est ma délivrance, j'aurai confiance, et je ne serai point effrayé; car l'Eternel, l'Eternel [est] ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur.

Ésaïe 32:1-2

Voici, un Roi régnera en justice, et les Princes présideront avec équité.

Ésaïe 42:1-4

Voici mon serviteur, je le maintiendrai : c'est mon Elu, [auquel] mon âme prend son bon plaisir; j'ai mis mon Esprit sur lui; il manifestra le jugement aux nations.

Ésaïe 45:23

J'ai juré par moi-même, et la parole est sortie en justice de ma bouche, et elle ne sera point révoquée, que tout genou se pliera devant moi, et que toute langue jurera [par moi].

Ésaïe 45:25

Toute la postérité d'Israël sera justifiée, et elle se glorifiera en l'Eternel.

Jérémie 17:5-7

Ainsi a dit l'Eternel : maudit soit l'homme qui se confie en l'homme, et qui fait de la chair son bras, et dont le cœur se retire de l'Eternel.

Jérémie 23:6

En ses jours Juda sera sauvé, et Israël habitera en assurance; et c'est ici le nom, duquel on l'appellera : l'Eternel notre justice.

Matthieu 12:18-21

Voici mon serviteur que j'ai élu, mon bien-aimé, qui est l'objet de mon amour, je mettrai mon Esprit en lui, et il annoncera le jugement aux nations.

Jean 14:1

Que votre cœur ne soit point alarmé; vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi.

Romains 15:12-13

Esaïe a dit aussi : il y aura une Racine de Jessé, et un [rejeton] s'élèvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espérance en lui.

Éphésiens 1:13-14

En qui vous êtes aussi, ayant ouï la parole de la vérité, [qui est] l'Evangile de votre salut, et auquel ayant cru vous avez été scellés du Saint-Esprit de la promesse;

Éphésiens 2:7

Afin qu'il montrât dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce par sa bonté envers nous par Jésus-Christ.

Éphésiens 3:21

A lui soit gloire dans l'Eglise, en Jésus-Christ, dans tous les âges du siècle des siècles, Amen!

2 Thessaloniciens 2:13

Mais, mes frères, les bien-aimés du Seigneur, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, de ce que Dieu vous a élus dès le commencement pour le salut par la sanctification de l'Esprit, et par la foi de la vérité.

2 Timothée 1:12

C'est pourquoi aussi je souffre ces choses; mais je n'en ai point de honte; car je connais celui en qui j'ai cru, et je suis persuadé qu'il est puissant pour garder mon dépôt jusqu'à cette journée-là.

Jacques 1:18

Il nous a de sa propre volonté engendrés par la parole de la vérité, afin que nous fussions comme les prémices de ses créatures.

1 Pierre 1:21

Qui par lui croyez en Dieu qui l'a ressuscité des morts, et qui lui a donné la gloire, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 En qui aussi nous sommes faits son héritage, ayant été prédestinés, suivant la résolution de celui qui accomplit avec efficace toutes choses, selon le conseil de sa volonté; 12 Afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ. 13 En qui vous êtes aussi, ayant ouï la parole de la vérité, [qui est] l'Evangile de votre salut, et auquel ayant cru vous avez été scellés du Saint-Esprit de la promesse;


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org