Parallel Verses
French: Martin (1744)
Non point par les œuvres, afin que personne ne se glorifie.
Louis Segond Bible 1910
Ce n'est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.
French: Darby
non pas sur le principe des oeuvres, afin que personne ne se glorifie;
French: Louis Segond (1910)
Ce n'est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.
New American Standard Bible
not as a result of works, so that no one may boast.
Sujets
Références croisées
2 Timothée 1:9
Qui nous a sauvés, et qui nous a appelés par une sainte vocation, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels;
Romains 3:20
C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par les œuvres de la Loi : car par la Loi [est donnée] la connaissance du péché.
1 Corinthiens 1:29-31
Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui.
Romains 3:27-28
Nous concluons donc que l'homme est justifié par la foi, sans les œuvres de la Loi.
Romains 4:2
Certes, si Abraham a été justifié par les œuvres, il a de quoi se glorifier, mais non pas envers Dieu.
Romains 9:11
Car avant que les enfants fussent nés, et qu'ils eussent fait ni bien ni mal, afin que le dessein arrêté selon l'élection de Dieu demeurât, non point par les œuvres, mais par celui qui appelle;
Romains 9:16
Ce n'est donc point du voulant, ni du courant : mais de Dieu qui fait miséricorde.
Romains 11:6
Or si c'est par la grâce, ce n'est plus par les œuvres; autrement la grâce n'est plus la grâce. Mais si c'est par les œuvres, ce n'est plus par la grâce; autrement l'œuvre n'est plus une œuvre.
Tite 3:3-5
Car nous étions aussi autrefois insensés, rebelles, abusés, asservis à diverses convoitises et voluptés, vivant dans la malice et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant l'un l'autre.