Parallel Verses

French: Darby

Tenez donc ferme, ayant ceint vos reins de la verite, et ayant revetu la cuirasse de la justice,

Louis Segond Bible 1910

Tenez donc ferme: ayez à vos reins la vérité pour ceinture; revêtez la cuirasse de la justice;

French: Louis Segond (1910)

Tenez donc ferme: ayez à vos reins la vérité pour ceinture; revêtez la cuirasse de la justice;

French: Martin (1744)

Soyez donc fermes, ayant vos reins ceints de la vérité, et étant revêtus de la cuirasse de la justice.

New American Standard Bible

Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,

Références croisées

Ésaïe 59:17

Et il revetit la justice comme une cuirasse, et mit un casque de salut sur sa tete, et il revetit, comme un habit, les vetements de la vengeance, et se revetit de jalousie comme d'un manteau.

Ésaïe 11:5

Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidelite, la ceinture de ses flancs.

Luc 12:35

Que vos reins soient ceints et vos lampes allumees;

1 Thessaloniciens 5:8

mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, revetant la cuirasse de la foi et de l'amour, et, pour casque, l'esperance du salut;

1 Pierre 1:13

C'est pourquoi, ayant ceint les reins de votre entendement et etant sobres, esperez parfaitement dans la grace qui vous sera apportee à la revelation de Jesus Christ,

2 Corinthiens 6:7

par la parole de la verite, par la puissance de Dieu, par les armes de justice de la main droite et de la main gauche,

Éphésiens 5:9

(car le fruit de la lumiere consiste en toute bonte, et justice, et verite),

Apocalypse 9:9

et elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer, et le bruit de leurs ailes etait comme le bruit de chariots à plusieurs chevaux courant au combat;

Apocalypse 9:17

Et c'est ainsi que je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui etaient assis dessus, ayant des cuirasses de feu, et d'hyacinthe, et de soufre; et les tetes des chevaux etaient comme des tetes de lions; et de leur bouche sortent du feu, et de la fumee, et du soufre.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org